Wär nicht das Auge sonnenhaft,
die Sonne könnt es nie erblicken.
Läg nicht in uns des Gottes eigne Kraft,
wie könnt uns Göttliches entzücken?
「Zahme Xenien III」
目が太陽のようでなかったら、
どうしてわれわれは光を見ることができるでしょう
われわれの中に神自体の力が生きていなかったら、
どうして神々しいものがわれわれをうっとりとさせることができるでしょう。
シンクロニシティ、量子論、物質とエネルギーの相関関係、科学と目に見えぬもの、すべてを表した詩ですね、天地創造の本来の意味を感じさせてくれます。